Anguis in herba.
Иногда при переводе всерьез задаешься таким вопросом: Что лучше: "дырка" или "отверстие"?
И каждый думает в меру своей испорченности!
Это про бумагу
И каждый думает в меру своей испорченности!
Это про бумагу

Вопрос: Так что?
1. дырка | 7 | (58.33%) | |
2. отверстие | 5 | (41.67%) | |
Всего: | 12 |
а ткнуть на кнопочку для истории?
ща ткну!
Не перестаю удивляться привратностям филологической судьбы!